Navigáció:

LeanBlog

Kaizen és Lean szemlélet bemutatása a gyakorlatban
Tags >> poka yoke
2011. nov. 20
Jon Miller

 

 

kitchen karakuri 1.jpg

Nem kettő, hanem három definíciója van a japán JIDOKA szónak, amivel a Kaizen és a Toyota Termelési Rendszer tanulói találkozhatnak. Tulajdonképen két fajta JIDOKA van. Taiichi Ohon-hoz kötődik a szavakkal történő játék, miszerint a japán szó angol megfelelője a az "automation"-ből (önmagától mozgó) az "autonomation"-ba (önmagától működő) alakul. A két szót máshogyan írják és ejtik a japán nyelvben, lásd a következő:

jidoka v. jidoka.png

Az "önmagától működő" kifejezést két különböző módon használják a Kaizen módszertanban.

Először, válasszuk szét a gépi és emberi munkát, így a az ember több értékteremető munkát tud végezni ugyanazon idő alatt, míg a gép dolgozik. Például, egy megmunkálási folyamatban a gépkezelőnek ki kell nyitni a CNC gép ajtaját, kivenni a darabot, betenni az újat, majd manuálisan becsukni az ajtót. Ebből a négy lépésből hármat a gép el tudna végezni. Az egyetlen művelet, amihez emberi erő kellene, az a berakás és esetleg a vizuális ellenőrzés. Az "automation" tipikusan alacsony költségű fejlesztéseket jelent. Az utolsó lépés automatizációjának (termék csere és vizuális ellenőrzés)  költsége igen magas lenne.

Második, "autonomation" arra utal, hogy megelőzzük egyes lépések bekövetkeztét, miután egy hiba előfordult, így további hibás lépéseket tenne meg a gép, azaz megállítjuk a gépet. Jidoka egy újabb emberi "érzékszervvel" ruházza fel a gépet, mely segítségével tudja magát ellenőrizni, majd döntés után beavatkozni emberi segítség nélkül.  Ezek lehetnek érzékelők, egy hibamegelőző rutin az adatbevitelnél, vagy akár egy gomb, amit a gépkezelő megnyom, jelzi kollégáinak, hogy nem működik jól a folyamat.

A következő kép egy példája az első JIDOKA-nak egy apartmanban - emberi munka csökkentése alacsony költségű

 

kitchen karakuri 2.jpg

Amikor kinyílik az ajtó, a kukatető is kinyílik, így szüntetve meg azt a lépést, hogy "kuka kinyitása és becsukása". A tető össze van kötve a konyhaszekrénnyel, "0" költséges megoldás.

kitchen karakuri 3.jpg

Ezt a 2 az 1-ben folyamatot vagy mechanikát nevezi a japán "negara"-nak a kaizen körökben. A "nagara" szó jelentése "közben", "miközben", ugyanúgy mint "futás közben énekel". Egy kis kreativitással találhatunk olyan mozdulatokat, adatbevitelt, folyamat lépéseket melyek kombinálhatóak, vagy egymás után elvégezhetőek, mint a dominó - JIDOKA, magától működő alacsony költségű automatizálás.


2009. máj. 19
Mark Graban

Magyarországon még szinte el sem tudjuk képzelni a LEAN módszertan alkalmazását kórházakban, miközben ebben az idõszakban tõlünk nyugatra, Amerikában egyre több helyen alkalmazzák sikeresen a LEAN gondolkodást, módszereket, ötleteket, igaz a megvalósítás eszköze természetesen más és más.

Lássunk egy igen ötletes példát Mark-tól, egyik marikai kórházban bevezetett Poka Yoke, hibamegelõzõ megoldására. Téma: Tisztaság, higiénia, kézmosás

 


Eredeti cikk / Original article: http://www.leanblog.org/2009/02/error-proofing-handwashing.html

 


2009. márc. 6
Kesztler Róbert
Poka YokePoka Yoke
Hétköznapok: A jelzett magasságnál nagyobb gépkocsik behajtása nem megengedett (mert nem férnek el a fedett garázsban). Kizárólag az adott magasság alatti gyermekek használhatják a játszóteret (mert nekik készült).
Megelõzés: Jelzi számunkra, ha az elõírt méretnek nem felelünk meg. Ebben a két esetben csak jelzi számunkra, a gyártásban viszont nem szabad tovább engedni a gyártósoron.
 
Sablon

Gyártásban: A legjobb megoldások, ha nem kell hozzá automatizálás, elektronika, nagyobb átalakítás. Egy egyszerû, ötletes megoldás, amely megelõzi a probléma elõfordulását, felhasználva a méreteket, mennyiséget, súlyt, termékjellemzõket.
 
Sablon
 

2009. febr. 27
Kesztler Róbert
Poka YokePoka Yoke
Hétköznapok: Csak abban az esetben jön a víz, ha a kezünket érzékeli a szenzor. "Túlfolyás védelem" a mosdókagyló határán, így nem lesz túlfolyás (egy egyszerû nyílás, elvezetéssel).
Megelõzés: Túlfolyás elleni védelem. Csak valós használat esetén történõ mûködés.

Gyártásban: Számtalan szenzoros, kapcsolós, mechanikus pozíció érzékelõ  megoldás szinte minden gépben és gyártósoron.
 
Kapcsolók

2009. febr. 26
Kesztler Róbert

 

A budapesti metróvonalakon az utóbbi évek átlagát tekintve 2 ember veszti életét balesetben.

A japánok megelõzték ezeket a baleseteket egy poka yoke (hibabiztos) megoldással.


2009. febr. 25
Kesztler Róbert
Poka Yoke
Hétköznapok: Nem tudjuk elindítani a gépet, amíg a kart meg nem húztuk. Elengedés esetén a gép leáll.
Megelõzés: Véletlen indulás megelõzése. Hiba esetén azonnali leállás.

Gyártásban: Kétkezes indítások. Mûködés alatt folyamatos gomb nyomás, így megelõzve a véletlen indítást, illetve a mûködtetés alatt gépbe történõ "benyúlást".
 
Végállás kapcsolók
 
Integrált megoldások

2009. febr. 24
Kesztler Róbert

Poka Yoke - Hibabiztos. A rendszer, eszköz megakadályozza, hogy hibázzunk.

Egy egyszerû példán keresztül bemutatva:

kaikaku-12.jpg

A kiszedett gombok és a letakarás megakadályoz engem abban, hogy elnyomkodjam, elállítsam a TV-t. 


2009. febr. 23
Kesztler Róbert
Poka yoke - ismét egy bõvös Japán szó. Fontos, hogy minek nevezzük? Használunk mi Poka Yoke megoldásokat a hétköznapokban?
 
Ezen a héten számos hétköznapokban már alkalmazott Poka Yoke (Hibabiztos megelõzés, garantáltan nem tudunk hibázni) megoldásokat mutatok be nektek. Ha van kedvetek írjatok a gyártásból hasonló elveket alkalmazó megoldásokról a hozzászólásokban.
 
Poka YokePoka Yoke 
Nem tudjuk fordítva betenni, csak 1 jó megoldás van.
 
Gyártásunkban olyan helyen alkalmazzuk, ahol megvan a lehetõsége annak, hogy egy alkatrészt/szerszámot/eszközt fordítva/rossz pozícióba helyezünk be egy gépbe/befogóba. Ehhez kell egy jó öltet, technológia/technikai módosítás, egy esetleges újabb sablon, forma, határoló, tüske, ...majd folyamatos tökéletesítés.
 
 
  Poka Yoke
 
Ne feledjük: a hibabiztos megoldások nem zárják ki a szándékos hibázás lehetõségét!
 
Poka Yoke csavarkulcs
Poka Yoke befogó
 

2009. febr. 19
Kesztler Róbert

quality-control.jpg A ZQC rendszer egyértelmûen elismeri, hogy "tévedni emberi dolog". Az igazi probléma az, ha hagyjuk, hogy ezek a tévedések hibákká váljanak. 

1.    A forrásvizsgálat a tévedéseket még hibává válásuk elõtt elcsípi, megelõzi.

2.    A 100 százalékos ellenõrzés az összes terméket megvizsgálja, nem csak egyes mintadarabokat.

3.    Az azonnali visszajelzés lerövidíti a javító intézkedés végrehajtásához szükséges idõt.

4.    Mivel még az okos emberek is tévedhetnek, a ZQC rendszer Poka Yoke eszközöket használ a megmunkáló, összeszerelõ berendezéseken és technológiákban, amelyek biztosítják a megfelelõ ellenõrzést.


2009. jan. 3
Kesztler Róbert

A következõ példa, egy néhány éve vásárolt HP C7250 másoló-szkenner beépített Poka Yoke megoldásáról szól: beépített minõség, hibabiztos megoldás a patroncsere ("szerszámcsere") folyamatban. Hibabiztos, azaz nem tudunk hibázni: csak jól tudjuk behelyezni, csak jót tudunk belerakni, megfelelõ sorrendben, megfelelõ módon.

Amint felnyitjuk a patrontárolót, rögtön a vizualizáció remek példáját látjuk.  

hp pokayoke 1.JPG

Az esetleges színtévesztés megakadályozására, más-más szimbólumokat is láthatunk.

Behelyezés csak megfelelõ pozícióban lehetséges, ellenékezõ esetben nem tudjuk behelyezni a patront.

hp pokayoke ng1.JPG

Nem csak szín, alak, de szám is jelzi a megfelelõ patron kiválasztását.

hp pokayoke ng2.JPG

... a behelyezés után, a biztonsági retesz garantálja, hogy csak akkor tudjuk bezárni és elindítani a nyomtatót, ha a megfelelõ patront ("szerszámot") helyeztük be...

hp pokayoke ok.JPG

...mindez alulról, a látható különbség:

hp pokayoke 5.png

Szín, szám, alak - Nagyon jó megoldás!

Tanulság: Gondolkodjunk, tervezzünk egyszerûen! Egyszerû megoldásokkal is bolondbiztossá lehet tenni rendszereinket.
 

* Forrás: Jon Miller / Gemba Panta Rei . A fordítás csak a fõ gondolatokat tartalmazza. Fordította: Kesztler Róbert

* Original article: Jon Miller / Gemba Panta Rei . The translation is containing only the main content, idea, message. Translator: Róbert Kesztler

http://www.gembapantarei.com/2008/12/hp_printer_pokayoke_example_1.html

 




YoutubeTwitterFacebookSlidesharePhotoBucket