Az első alkalommal én is mosolyogtam a következő FastCap videón, de második alkalommal már inkább a rendszer kialakítását néztem. Igen jó gondolatok vannak mögötte.
Az hogy ez egy WC-ben, hááát ... Lean a hétköznapokban!
Lévén az LSS Akadémia küldetése, hogy ötleteket adjon a Lean Termelési Rendszerben és a Six Sigmában rejlõ lehetõségek kiaknázására, szeretnék körüljárni egy témát, amelyrõl szilárd meggyõzõdésem, hogy minden folyamatfejlesztõnek alkalmaznia kellene. Ez pedig nem más, mint a szabványosított (egységesített – Standard Work) munka.
A szabványosított munkának három fõ összetevõje van:* a szerk./fordító (Kesztler Róbert): a téma engem is inspirált, ezért az eredeti szöveget kiegészítettem saját gondolatokkal is, a szerzõ egyetértésével.

Ez a téma sokunk számára nagyon fontos. Hogyan végezzük munkánkat, hogyan végezzük munkánkat a leghatékonyabb módon? Határozzuk meg célját, eszközeit, módszereit, majd alakítsuk ki azt a folyamatot, ami a legjobb, leghatékonyabb.
Termelésünkben ez a legfontosabb: bárki, azonnal azonos módon, teljesítménnyel, minõséggel végezze el a munkát. Ahhoz hogy ezt elérjük, a munkakörnyezetet kell úgy kialakítani (közösen), hogy minden feltétel adott legyen. Munkautasítás, ellenõrzõ kártyák, technológia, eszközök, sablonok, adatgyûjtés, információáramlás, problémamegoldás,...
Maga a módszer szó a "Standard" angol szóból ered - "Standard work" vagy inkább "standardized work"? Lényeges különbség van a két szó jelentésében.
"standard" szó jelentései:
* egy összehasonlítás alapja
* elõre egyeztetett
* és elfogadott megoldás
* az érték ami mögött valóban a pénz van (amiért a vevõ fizet)
* jelenlegi legjobb megoldás
* egy elõírás
* dokumentált szabály
* ...
Mi a valódi különbség a standard work és a standardized work között?
Jon Miller (Gemba Research LLC) válasza
"They are the same thing. It was called "standard work" by the Japanese consultants from the Toyota supply chain who were teaching TPS overseas long before Toyota made TPS popular, so many people who learned their lean terminology between 1988 and 2004 or so call it "standard wok" and TPS consultants who come directly from Toyota tend to call it "standardized work".
Personally I think "standardized work" is an inferior translation of the Japanese term and that "standard work" is more accurate. "Standardized" means something has been brought into conformity with a standard, while "standard" means a norm or requirement. Standard work is not so much conformity against a standard time or method so much as an agreed basis for performing and improving a process.
At English-speaking Toyota sites they call it "standardized work" and much of the recent literature references this term."
Maradva a fenti példánál, kotta használata: egy kotta olvasása, használata még nem jelenti azt, hogy bárki aki a dallamot lejátssza, ugyanazt fogjuk hallani. Meg kell tanulni, gyakorolni kell, szükségünk van egy tanárra, karmesterre, majd sok sok gyakorlás után tudjuk eljátszani úgy, ahogy azt eredetileg a szerzõ elképzelte. Mindehhez ismét meg kell teremteni az azonos feltételeket.
Mindez a termelésben? Szerintem már te is látod.
* Forrás: Jon Miller / Gemba Panta Rei . A fordítás csak a fõ gondolatokat tartalmazza. Fordította: Kesztler Róbert
* Original article: Jon Miller / Gemba Panta Rei . The translation is containing only the main content, idea, message. Translator: Róbert Kesztler
http://www.gembapantarei.com/2009/01/further_reflections_on_standard_work.html
Bizonyára többen álltatok már neki egy esõs õszi estén az út mellett tompított fényszóróban izzót cserélni.
Tudjuk nagyon jól, hogy ez bizony kimerítõ lehet. Elõször is megpróbálunk beférkõzni az izzó mögé. Szerencsénk van, ha az akksit nem kell kivennünk.
Nagy valószínûséggel a mûvelet megkezdése utáni 10. percben már legalább egy vérzõ sérülést összeszedtünk, közben újabb és újabb testhelyzetekben próbálunk hozzáférni a foglalathoz. Közben a család az autóban türelmetlen. A gyermek sír, már álmos. Megpróbáljuk a szûk nyíláson az új izzót a foglalatba illeszteni, de elõször hozzáérünk kezünkkel halogénizzó üvegjéhez. Egy újabb próbálkozás, néhány seb és kb fél óra bûvészkedés után kész a csere.
Mindezek elkerülése érdekében érdemes elolvasni az autóhoz adott szabványosított munkautasítást (Használati utasítás). Ebben megtalálhatjuk, hogy honnét, milyen módon és milyen sorrendben lehet elvégezni az izzócserét a leggyorsabban.
A szabványosított munka a legjobb, leggyorsabb és legbiztonságosabb munkasorrendet valósítja meg. Ezt dokumentáljuk kevés szöveget, de annál több, jól érthetõ képet tartalmazó munkautasításokkal a termelésben is elõforduló, a fentihez hasonló esetek elkerülése érdekében.
| Kesztler Róbert (687) |
|
| Jon Miller (54) |
|
| Ron Pereira (44) |
|
| Szerkesztő (40) |
|
| Szabó István (18) |
|
| Molnár Csaba (13) |
|
| Kaszai Miklós (11) |
|
| Kiss Viktor (9) |
|
| Tál István (11) |
|
| Mark Graban (12) |
|
| Takács Ildikó (10) |
|
| Kevin Meyer (6) |
|
| James P. Womack (3) |
|
| Csaba (4) |
|
| Kosovics Gábor (3) |
|
| Kiss Péter (2) |
|
| Andriska Pál (5) |
|
| Klapcsik Kálmán (3) |
|